小红书用户隐私政策

小红书与 rednote 用户以手机号码区分,本政策适用于小红书用户,即通过中国大陆地区手机号码进行注册的用户和 2025 年 12 月 8 日 之前已经使用非中国大陆地区手机号注册成为小红书用户。

大概是出于 IPO 考虑,小红书在 25 年末因数据合规而分割出了 Rednote,后者遵从各经济区的数字法案,例如 EEA 区域的 GDPR 和 UK 的 UK GDPR 和 DPA 2018。众所周知,微信绑定非中国大陆(+86)手机号即可切换为 WeChat 并开启 iOS Callkit;但小红书的用户区域标记取决于注册手机号, 这意味着即使你不再是中国大陆居民,个人数据仍然会被非法存储于中国大陆的数据中心,并被非法访问和使用 1

小红书账号被禁言后,必须使用中国大陆居民身份证或者外国人永久居留身份证,并通过人脸识别,才能自主解封。作为一个社交媒体平台,居然想获取生物识别信息,这是严重违反了 GDPR 中的 Data Minimisation 原则。

The higher maximum amount, is £17.5 million or 4% of the total annual worldwide turnover in the preceding financial year, whichever is higher.

根据 UK GDPR 的阶梯式处罚机制,涉及跨境数据传输和强制/非法收集生物识别数据的罚金上限为:最高 1,750 万英镑;或者全球年度总营业额的 4%(以较高者为准)

投诉模板

To: [email protected]

To the Data Protection Officer / Legal Department,

I am writing to you as a data subject residing in the United Kingdom. I am currently using your platform [Xiaohongshu / RedNote] (User ID: [填写你的ID/号]).

  1. The Issue I object to the mandatory requirement for real-name authentication involving the submission of government-issued identification (ID) to access or continue using your services.

  2. Legal Grounds under UK Law

  • Data Minimisation (Article 5(1)(c) of the UK GDPR): Under UK law, personal data must be adequate, relevant, and limited to what is necessary. Requiring full identity documents for a social media platform is excessive and disproportionate to the service provided.

  • Lawfulness of Processing (Article 6 of the UK GDPR): There is no legal obligation under the Data Protection Act 2018 or other UK statutes that requires social media users to provide official IDs for general platform use.

  • Right to Object (Article 21 of the UK GDPR): I hereby exercise my right to object to the processing of my sensitive biometric/identity data, as I believe your interests do not override my fundamental right to privacy.

  1. My Formal Request

  • If you have already processed or stored my ID information, I demand its immediate deletion under Article 17 (Right to Erasure).

  • [其他诉求]

  1. Next Steps

Please acknowledge receipt of this request within one month as mandated by the UK GDPR. Should you fail to provide a satisfactory resolution or continue to restrict my account access based on this non-compliant requirement, I will escalate this matter to the Information Commissioner’s Office (ICO) and seek further legal remedies under Section 167 of the Data Protection Act 2018.

Regards,

[你的名字] [日期]

如果在一个月内没有解决,可以 escalate 到所在区域的数据监管部门:

其他

顺便一提,作为位于 GDPR 管辖区域内的用户,即使你不是和小红书签约的“创作者”,也可以合法行使权益,要求导出结构化的用户数据,包括但不限于发布内容(帖子和评论)、搜索、点赞和浏览历史。

Footnotes

  1. 不要指望中国境内主体的互联网公司有任何合规观念。参考调包下载链接为推广内容?揭露迅雷的下载调包行为对拼多多app利用0day漏洞控制用户手机及窃取数据的分析,含分析指引